JAPAN’S BEST GLOBAL BRANDS 2010

日本のグローバル・ブランドTOP30の報告はこちらから

レポートはこちらへ

プレスリリース

PDFダウンロード

メソドロジー

ブランド価値評価の手法 について

BEST GLOBAL BRANDS 2009

報告はこちらから

メディア関係、 その他全般のお問い合わせ

マーケティング:中村正道
電話 03 3230 1075

Japan’s Best Global Brands 2010 Receptionに寄せて

Masayuki Naoshima

本日、ここにJapan’s Best Global Brands 2010 Receptionが開催されますことを心からお慶び申し上げます。

我が国経済は、デフレへの対応、人口減少やアジア等の新興市場の成長など、非常に大きな変化の中にあります。こうした変化を乗り越え、更には持続的な経済成長への道筋を描くため、私は、鳩山総理からのご指示を受け、新たな経済成長戦略を検討しているところです。この新しい成長戦略の視点の一つとして、成長するアジアを「内需」と捉え、その成長を後押ししていくことが重要であると考えております。そして、我が国がその経済成長の成果を取り込んでいくにあたっては、まさにブランドが重要な役割を果たします。
我が国はこれまで、いかにその技術を磨き、品質の高い製品を作るかということに注力してきました。現在、「Made in Japan」製品の品質は、世界から高い評価を受けていますが、高品質の製品により日本企業の製品はブランドとなってきました。そして、顧客の信頼を獲得し、継続的な顧客関係を築くことができました。
今後は、このようなブランドを拡げ、成長を続けるアジア、そして世界の市場に更に浸透させていくことで、我が国の経済成長につなげていくことが期待されます。世界に通じるブランドを育てて発信し、消費者とのコミュニケーションを図ることで、日本製品の魅力は、もっともっと世界の市場に浸透していくポテンシャルを秘めています。
日本企業の持つブランド力は、我が国経済の中長期的な成長を支える強みの一つとなるものです。成長戦略の策定にあたっては、その価値を育て、向上させていくことの重要性を十分に意識して取り組んでまいりたいと考えております。更には、この成長戦略により、日本という国家のブランドを世界に対して誇りを持って発信できるよう、精一杯努めてまいります。
本日のレセプションにお集まりの方々は、とりわけブランドマネジメントに熱心に取り組まれ、そのブランド価値をグローバルな事業展開に活用しておられる企業の皆様と伺っております。日本のリーディング企業として、ますますご活躍され、皆様の取り組みによって、今後も世界に誇れる日本のブランドが育っていくことを大いに期待しております。

最後に、本レセプションの成功と皆様方のますますのご発展を祈念いたしまして、お祝いのメッセージとさせていただきます。


平成22年1月28日
経済産業大臣 直嶋 正行

* * * *

Remarks on the Occasion of the Japan’s Best Global Brands 2010 Reception

It gives me great pleasure to speak to you today on the occasion of the "Japan’s Best Global Brands 2010" Reception.

Japan's economy is in the midst of enormous changes, facing deflation, population decline, and the growth of emerging markets in Asia and beyond. In order to overcome these changes and clear a path for further sustained economic growth, I am working under the direction of Prime Minister Hatoyama to develop a new strategy for economic growth. I believe one of the key elements of this new strategy will be to understand a growing Asia as a form of Japan’s domestic demand, and to recognize the importance of supporting such growth. Indeed, brands will play an important role if Japan is to reap the benefits of economic growth in Asia.

Until now our country has directed its efforts toward refining its technology to make products of ever-higher quality. Today, the outstanding quality of products "Made in Japan" is recognized worldwide. Japanese products have become powerful brands thanks to this reputation for quality. Japanese corporations have earned the trust of, and built long-lasting relationships with, their customers.

Going forward, extending such brands to further penetrate growing markets in Asia and around the world holds the promise of promoting economic growth for Japan. Nurturing and disseminating world-class brands, and communicating with consumers, offers enormous potential to spread the appeal of Japanese products even further in world markets.

The strength of brands held by Japanese companies is one of the competitive advantages that will sustain our country's economic growth over the medium to long term. In setting out to draw up our strategy for growth, I am fully mindful of the importance of fostering and increasing brand value. More than that, I intend to ensure that this strategy for growth also proudly sends a message to the world about Japan itself as a brand.

I understand that those of you gathered here for this reception represent companies passionate about brand management, leveraging brand value in operations around the world. I hope you will carry on in these efforts as leading Japanese companies, and I look forward to your continued success in creating new, world-class Japanese brands.

In closing, I offer my best wishes for the success of this event and for the continued prosperity of all who are here tonight.

Masayuki Naoshima
Minister of Economy, Trade and Industry
28 January 2010